日语翻译

2025-12-17 15:49:05
推荐回答(5个)
回答1:

1、彼は各手段を使って自分への利益を获得する
・假名标注:かれはかくしゅだんをつかってじぶんへのりえきをかくとくする
・罗马音:kare ha kaku syudann wo tukatte jibunn heno rieki wo kakutokusuru.

2、皆、工场长の席を狙っている、この席に座れると沢山の利益が得られるからです。
・假名标注:みんな、こうじょうちょうのせきをねらっている、このせきにすわれるとたくさんのりえきがえられるからです。
・罗马音:minnna,koujyoutyou no seki wo neratteiru, konoseki ni suwareruto takusann no rieki ga erarerukaradesu.

3、自ら遣らないと事の道理が分からない
・假名标注:みずからやらないとことのどうりがわからない
・罗马音:mizukara yaranai to koto no douri ga wakaranai

4、会社の信頼に背かずに、仕事顽张ってください。
・假名标注:かいしゃのしんらいにそむかずに、しごとがんばってください。
・罗马音:kaisya no sinnrai ni somukazu ni ,sigoto gannbattekudasai

回答2:

1、かれは手段を选ばなくて利益をむさぼる。
2、みんな工场长の地位を伺っている。工场长になると、利益をむさぼる机会をたくさん取るから。
3、身をもってこそ、その中身がわかることがある。
4、会社の期待に背かないで顽张ってください。

回答3:

1.彼は利益のためにいろんな手段を使っている
2.多くの人は工场长の座を争っている。なぜなら、工场长の権威があれば、多くの利益がもらえるから。
3.自分が経験しないとわからないことがある。
4.会社の期待を裏切らないように仕事をがんばってください.

回答4:

あの人自分の为に手を回してる
皆工场长に成りたい、なぜならば、工场长に成ると、うまい汁いっぱいですから。
ものことは自分でやってみないと、筋道がわかりません
会社の希望を添えるように、顽张ってください

回答5:

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~