紧急 翻译英文 谢绝电脑翻译

2025-12-16 16:27:33
推荐回答(3个)
回答1:

加西亚所注重的空间就是要在之前所有的基础之上,构建和谐的物体形态以及尺寸大小。他具有这方面的才能——与生俱来,不用依靠数学计算——修建门窗,墙壁,比例近乎于黄金分割。有的人可能认为,这些艾德沃形式——沉浸在肉眼无法看到的乙醚当中——对于一个艺术家来说是种隐患,他搜寻,并向众人揭露它们。“好的作品,”保罗.瓦莱丽在书中写到“就好比是它们形态构造的女儿,它会产生于形式之前.”或许就是这种内在性,让杰出的作品看起来如此地难以抗拒。“向那些改革祝贺吧。”到滑铁卢战争故地的游客们都不经意地如是说,当然,事实也确实如此!

翻译了好久的说,希望合你心意O(∩_∩)O

回答2:

加西亚对空间的重点首先是为了建立和谐的形状和大小的关系。他有能力 - 本能,而不诉诸数学计算 - 恢复窗户,门和墙壁的比例反映了中庸。我们几乎可以认为这些idwal形式的等待,在一些无形醚一个艺术家,去寻找他们,并泄露给他人。 “伟大的作品,”瓦列里保罗说,“是其形式,这之前他们的女儿,”正是这种内在性,也许,这使得伟大的作品显得如此不可避免的,“祝贺的修缮,”以德巴塔耶所有访问者冠军说,不知不觉响应,当然,正是这一点。

回答3:

加西亚对空间的关注总体来说是为了达到形状与规模的和谐。他擅长于——出自本能地,而不是依靠数学计算——重建窗、门、墙以使它们达到和谐的比例。人们甚至可以认为,这些理想的可见或不可见的形式,是在等待着某位艺术家来发掘和展现给世人的。“伟大的作品”, Paul Valery写到,“是形式的产物,形式领先于作品本身。”或许就是这一内涵使得伟大的作品如此必然。滑铁卢古战场的游客们说:“庆祝革新”,当然就是对此情不自禁地回应。