第一个是名词,带有1光亮、光线的意思。如:星の光/星光。2光泽、光明、希望。如:光を求める/追求光明。3势力、威力、威望。
光る是五段动词。有发光、发亮之意。同时也有出众之意,如:ひときわ光る作品/大放异彩的做品。
ひかる是五段自动词 表发光 发亮 闪亮的意思 带有分理动词性质
还可以表示(才能 人品 人格)出众 超群 出色
たとえば:よぞらに星がひかっている
夜空上星光闪烁
ひあり 是名词 带有名词性质
光 光亮 光线 光明 希望 光荣 权势 势力
たとえば:光を発するのもの
发着光的东西
我也是日文半吊子 只能告诉你我知道的
ひかり と ひかる我想只是光的多种读法里的两种而已吧。不过ひかり的话比较常用 而ひかる很多用在名字的读法 比方说宇多田光
最大的区别:一个名词一个动词,哈哈
ひかりの歌还在为找不到烦恼吗,来了解下我的点我简芥,吧,这里应有尽有